domingo, 28 de febrero de 2016

[TRAILER] Kamen Rider 1


Gracias a nuestros héroes de Over-Time, hemos podido adaptar el trailer de la próxima película rider: Kamen Rider 1.


Se estrenará en cines el 26 de marzo. Es decir, que aún quedarán unos meses más hasta que tengamos la edición doméstica. Para entonces, Shocker se habrá puesto otro nombre. "Shocker Superguay Ahora Sí Que Sí", o algo por el estilo.

miércoles, 24 de febrero de 2016

Gekisô Sentai Carranger - 25


¡Tiramisú, konjac y milhojas! Aparece una groupie fan de los Carranger. Se trata de Radietta Fanbelt, (prima lejana de Krim Steinbelt), una chiquilla que en su primera aparición fue interpretada por Megumi Hamamatsu (que en español significa ha-mamasita). Posteriormente fue sustituida por Misaki Sudo. No sé, tampoco lo hizo tan mal.


25


Si hacemos caso a las críticas reunidas a lo largo de los años, este es el capítulo peor valorado de Carranger... ¡Y de todo el Super Sentai!
Pues déjenme decirles que se equivocan. ¡Nada puede ser peor que el 26 de Fiveman!

De hecho, si conoces algo de la historia de la franquicia, puedes ver multitud de referencias humorísticas. Para aquellos que todavía no le hayan dado una oportunidad a nuestro otro proyecto Himitsu Sentai Goranger, les recomiendo al menos ver su tercer capítulo. Y después volver y disfrutar de este episodio de Carranger.

Lo que pasa es que esos japoneses que votaron mal el episodio no querían que se supiera de su debilidad por las braguitas.

lunes, 22 de febrero de 2016

Zyuohger - 02 [Sugerencias de traducción]

"Rider... ¡Zyuoh Megaton Kick!"

Muy buenas, aquí SrPintado. Al final he decidido no proseguir Zyuohger, prefiero la calidad a la rapidez, y mis otros proyectos me parecen más prioritarios ahora mismo. No obstante, lo que he visto del Escuadrón Animal me agrada y quiero que mis observaciones puedan ser útiles a otros fansubs. Se me ha ocurrido que puedo ir dando cada semana, en formato podcast, unas indicaciones sobre detalles que puedan dar a error a la hora de traducir.




viernes, 19 de febrero de 2016

Akumaizer 3 [ 09 y 10 ]

Debo disculparme. Pensaba empezar a publicar el proyecto secreto al llegar a los 700 suscriptores de FB; pero como se está sumando tantísima gente, no daría tiempo a sacarlo con calidad debido a mi mes de exámenes. Pasaré a publicarlo al alcanzar los 800. A modo de detalle, esta vez nos limitaremos a publicar juntos los dos últimos capítulos de Akumaizer 3 disponibles por el momento.

En vez de un tercio, tómate un quinto.

En el episodio noveno, los Akumaizer 3 se enfrentan a Bakenegon: un Demonio del Inframundo basado en el bakeneko, el mismo animal mitológico en el que se basó el yôkai del capítulo 8 de Kakuranger.

Bakenegon posee la voz de Eisuke Yoda (Akanida en los capítulos 3 y 4, y Hanyaado en el 19). En Kagaku Sentai Dynaman llegó a doblar a 26 monstruos.

9
"Naze da?! Gabura ga Teki ni"
(2 diciembre 1975)



Oh, Fortuna! Velut luna, statu variabilis! Así es Darunia, una agente del Clan Demonio que nunca sabes de qué va. Hoy, su dicotomía entre el bien y el mal alcanzará su mayor exponente.

Majoluka tiene la voz de Nana Yamaguchi, a quien también esperamos oír como la Mujer de las Nieves en el capítulo 21 y como Kitsunen en el 33. Para los seguidores de Kinikkuman, también era Kinniku Queen.

10
¿Por qué? El dilema de Darunia
"Naze da?! Darunia no Kiki"
(9 diciembre 1975)

"Darunia, para aceptarte en la banda, debo comprobar la bondad de tu corazón..."


Y hasta aquí llegaron los episodios disponibles.
Este proyecto queda en suspensión
hasta que haya nuevo material por parte de KITsubs.

miércoles, 17 de febrero de 2016

Dôbutsu Sentai Zyuohger - 01

Un gato no le bastaba.

Caí en la tentación. Mi idea era traducir Zyuohger en colaboración con otro fansub, pero según entendí (espero equivocarme), su director prefería no contar con nadie más en el proyecto con tal de no poner créditos. Una lástima. Me entristece la cantidad de esfuerzo disperso y desaprovechado que hay en estos grupos, cuando con un poco de coordinación entre varios, se alcanzarían las cotas de calidad que el tokusatsu merece. Al final, la víctima es el espectador.

De modo que ahora mismo no sé si seguiré este proyecto, tengo otros que están inéditos en español y nadie más parece interesado; pero me hacía ilusión traducir al menos el primero. Estoy abierto a sugerencias.

1


A continuación, las lyrics adaptadas. Se pueden cantar en cualquier cover, tan sólo avísenme porque quiero escucharlo.


OP
Volarán en libertad por el firmamento azul.
Esperanzas divisarán en las caras de la niñez.
Eagle! Shark! Lion! Elephant! Tiger! ¡Instinto, ven!
¡Los campeones, Zyuohger! Con su poder salvaje
a sus amigos terráqueos siempre defenderán.
¡Los triunfadores, Zyuohger! ¡Aún más ardientes que el mismo sol!
¡Un corazón es invencible, Zyuohger!


ED
Es un corro animal nuestra Madre Tierra.
La fiesta va a empezar bajo el cielo azul.
Si amigos quieres tú tener, verás,
un buen truco te diremos hoy.
Es aún más fácil que hablar, verás,
basta sólo con...
¡Bai-Bailar! ¡con aguilidad!
¡y un figurón de tiburón!
¡Bai-bailar! ¡Lirón no, león!
¡Elefantástico será!
¡Bai-bailar! Es muy divertigre
todos juntos bromear.
Sé como los Zyuohger
¡y únete a ba-ba-bailar!

Gekisô Sentai Carranger - 24

¡De vuelta con las sandías!

Minoru cuestiona las aptitudes de líder de Kyosuke, y este le carga con el mando de los Carranger. La Tierra está en peligro.

24


De nuevo, una crítica social al abuso de responsabilidades contra los niños. ¿A quién se le ocurre mandar deberes para el verano?

domingo, 14 de febrero de 2016

Para los setecientos

[SrPintado] Estoy pasando un estupendo día de San Valentín traduciendo en casa. Es un proyecto secreto que podría sacar ahora, pero como tampoco es inédito en español, prefiero ir adelantándolo sin prisas, porque además se aproximan mis exámenes. Mi idea es sacarlo a partir de que lleguemos a los 700 seguidores de FB. Esta vez sin revuelos.

Les dejo con una parodia en la que he participado. Escribí la letra hace varios años y mi amigo Kiba me propuso reinterpretarla.
¡Hasta pronto!


viernes, 12 de febrero de 2016

Akumaizer 3 - 08



Dogura, un Demonio calavera, desea acabar con los suministros de petróleo. Tiene sentido.
Cuando unos chicos creen que el culpable es Zabitan, Dogura aprovecha a enrolarlos en sus tropas. Que desde que la mili ya no es obligatoria, no hay manera de reunir esbirros.

8
"Naze da?! Kodomo ni Tsukamatta Zabitan"
(25 noviembre 1975)

Dogura fue interpretado por el difunto Toku Nishio, que dio voz a muchos monstruos de tokusatsu. Hizo 5 para Himitsu Sentai Goranger, entre ellos a Máscara Dorada, que sería el primer villano de toda la franquicia Super Sentai. También hizo 14 para Dynaman y 19 para Goggle Five. Pero es más reconocido por Zyuranger, donde interpretó a Dora Circe, Dora Bugaranan y Dora Gunrock.

El niño principal es Yasuyoshi Masuda, que luego apareció en el episodio 23 de Ultraman Leo, y unos diez años después hizo el papel de Sanpei Nowake en la primera temporada de Sukeban Deka.

La batalla final parece ser en la isla batería de Shinagawa, abandonada. Se puede ver de lejos, pero no se proporcionan medios públicos para su acceso.

Por último, el telediario de OTK tiene como presentador a Hisai Hidari. O al menos, eso dice el cartelito. Siempre suelo quitar rótulos prescindibles para evitar líneas solapadas que den problemas en algunos reproductores.

miércoles, 10 de febrero de 2016

Gekisô Sentai Carranger - 23

Karen Dalen, princesa heredera de Bibalte, aparece en la vida de Naoki. ¿Braguetazo seguro? No, porque Naoki es el Yamcha del grupo. ¡Si se le acerca una chica guapa, no rige! Por eso acaban huyendo de un atleta olímpico a un parque de atracciones donde suena la intro de Monty Python's Flying Circus,

23

En este capítulo, Gainamo lee un periódico en el que se anuncian dos noticias de los Malajes. Como no da tiempo a leerlas bien mientras ves el episodio, dejo aquí la traducción:

"Una tarde de pereza en Baribarian", el CD de la Adorada Zonette. ¡Ya a la venta!

¡Gainamo ve comprometida su posición como presidente! "Un Wumper me engañó."

Al final de la aventura, todos bailan el Ondo de Carranger. Aquí tienen la letra adaptada de la primera parte.



¡Aaaarranca, arranca!

RV Robo girando bailará.
¡Siéntate al fuego y de la justicia aprenderás!
Un galán y entusiasta clan joven de cinco...
¡Escuadrón de Carreras Carranger!
¡Baila Red y baila Blue y además Green!
¡Bailarán y se unirán Yellow y Pink!
¡Y aquí viene Dappu también!

¡Carren-, Carren-, Carren-, Carranger!
¡A la izquierda y a la derecha, alza esa mano y a bailar!
¡El Ondo de Carranger! ¡Yo-yoi-no-yoi!
¡En el espacio nubes no habrá!
¡Caaaaarranger!

sábado, 6 de febrero de 2016

Janperson Episodios 23 y 24

Gun Gibson comienza su cruzada contra Neo Garra, y empieza desde abajo atacando a pobres robots de Neo Garra que habían sido reinsertados en la sociedad. Así que Janperson tiene que salir a poner un poco de orden y convencerlo para que se pase al lado de la justicia y se aparte un poco de su venganza personal.

EPISODIO 23: Morir por la Justicia


La Red de Superciencias vuelve a hacer de las suyas, esta vez han creado al humanoide perfecto, capaz de regenerarse incluso de un trozo de piel. Incluso Janperson lo detecta como humano y es incapaz de atacarle. Pero eso hace que Pseudo, reconsidere su condición y empieza a pensar que es más humano de lo que cree. Janperson no quiere destruirle, pero Kaoru no piensa lo mismo.

EPISODIO 24: El Primer Enemigo Imbatible

viernes, 5 de febrero de 2016

Akumaizer 3 - 07


¡Llegaron las Parcas del Inframundo! ¡El Comando Ejecutor de Iceman! Iceman es un tipo al que seguro que le gusta ver Frozen. Este es un capítulo con un regusto muy a Goranger, quizá porque ya hemos escuchado ahí mil veces la voz de Iceman en distintos monstruos.

7
"Naze Da?! Gyakushu no Reika Hyaku-do"
(Martes 18 noviembre 1975)


La localización de hoy es el Parque de Atracciones de Dazaifu, que los After V conocerán bien porque sigue abierto en Fukuoka.

Jigokudani existe y está en Hokkaido. Pero por motivos dramáticos, lo he traducido como Valle del Infierno.

miércoles, 3 de febrero de 2016

Gekisô Sentai Carranger - 22


En plenas vacaciones de verano, Ichitaro es obligado por su padre a ir a clases de refuerzo. Lo secuestran en la academia, pero Red Racer no puede perseguirlo. Signalman se lo impide porque el semáforo está en rojo. ¿Por qué será tan cabezón?

22

Al igual que en el capítulo 35 de Kakuranger, me sorprendió ver una crítica a las prácticas educativas de Japón. Ya desde niños los impulsan a ser another brick on the wall. Esperemos que este episodio diese que pensar a muchos padres.