lunes, 26 de agosto de 2019

Ryusoulger #23

El proyecto de Kishiryu Sentai Ryusoulger avanzará en dos vías: los capítulos nuevos irán saliendo en cuanto haya material; y mientras tanto, se irán subiendo los primeros, pero sin anunciarlos. Ahí te estarán esperando en la carpeta. Sólo haré el recuento cuando salga un episodio de los nuevos.

Así pues, después del 21 y el 22, hoy se estrena el 23, y en la carpeta están disponibles los 4 primeros capítulos.



Aprovecho para enlazar mis videorreseñas del capítulo 21, 22 y 23:

domingo, 25 de agosto de 2019

Ryusoulger se retoma

Es la primera vez que hago esto, pero... ¡proyecto retomado!

Cuando empecé a reseñar Kishiryu Sentai Ryusoulger para la página TokuWatch, pude ver sus valores y sus pequeños detalles. Puede que no sea la mejor temporada de los últimos años, pero merece atención, y como yo la había estado siguiendo en inglés, no me había dado cuenta de lo olvidada que está entre los fansubs.

En su inicio, empecé a adaptarla yo en colaboración con otro fansub. Pero aquello no funcionó y me bajé del carro, pensando que otros muchos fansubs se asegurarían de la buena marcha de Ryusoulger. No ha sido así, y como no quiero hablar en TokuWatch de una serie que nadie puede ver en español, he aquí mi versión.




martes, 20 de agosto de 2019

KR Amazons: La Película

Más o menos un año tarde (porque no tenía prisa y nadie me la había pedido hasta ayer), finalizo la "trilogía" de Kamen Rider Amazons con la película de The Last Judgement. Este largometraje da fin a la trama que quedó inconclusa en la primera temporada de la serie y más inconclusa todavía en la segunda.
Proyecto finalizado.



lunes, 19 de agosto de 2019

Serie completa: VOICELUGGER

Un nuevo proyecto disponible: Voicelugger, la última serie que produjo Shôtaro Ishinomori.
Es buena. Es buena. Es buenísima.





miércoles, 14 de agosto de 2019

Kamen Rider Zi-O #47

Esto ha sido un capricho. Más bien, ¡un impulso justiciero! Porque hace poco en el podcast nº 12 de TokuWatch comentamos que los fansubbers tendríamos que coordinarnos más a menudo para hacer juntos los proyectos en común. Y cuando vi que la traductora de Juggler Jugglus Fansub se había ido de vacaciones y el Zi-O 47 se iba a atrasar, quise ser coherente. Ella ya tiene mi permiso para utilizar mi script a conveniencia cuando regrese.

Como habrá quien ya tenga otras versiones, he dejado disponible una carpeta para poder elegir entre bajarse el episodio multiplexado completo o también el script a solas.
Pero claro, como ha sido un imprevisto y odio traducir las técnicas reflasheras Heisei, los ataques especiales están en inglés. Como dije, un capricho.




Season Two