PELICULÓN.
Aunque haya cumplido 50 años el pasado 21 de diciembre,
Ôgon Batto se mantiene igual de alucinante que siempre. Adapta para el cine el héroe de los
kamishibai, el primer superhéroe de Japón, el abuelo de Kamen Rider: ¡el Murciélago Dorado!
Estuve dudando cómo llamar a este héroe en los subtítulos. Si lo llamaba Murciélago Dorado, quedaba casi el doble de largo al contar sílabas. Si lo dejaba en japonés, era cutre. Y por otro lado, en Latinoamérica llamaron a este personaje Fantasmagórico. Me encontraba con la disyuntiva de satisfacer al seguidor purista, al seguidor japonista o al seguidor nostálgico. Entonces recordé que en Élite Henshin usamos softsubs, y los subtítulos van en un archivo anexo al vídeo. Podemos poner todas las pistas de subtítulos que queramos. Así que esta película viene con
3 pistas: en la primera el superhéroe se llama
Murciélago Dorado, en la segunda se queda como
Ôgon Batto, y en la tercera es
Fantasmagórico.
Espero que la disfruten tanto como yo. Para mí ha sido todo un hallazgo, y se lo debo a ZeroFan de
Rider-Kick Fansub.
Es posible que en una semana o dos, enlace por aquí un podcast (
SR) que dedique a esta joyita.
Ôgon Batto
黄金バット
(Hajime Sato, 1966)
EDITADO:
Añado un link a un podcast en el que comenté esta película: